linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
barra oblicua Schrägstrich 8

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

barra oblicua Schrägstreifens 1 umgekehrten Schrägstrich oder Schrägstrich 1

Verwendungsbeispiele

barra oblicua Schrägstrich
 
Debe medirse a la distancia desde el plano de referencia indicada en mm después de la barra oblicua.
In dem Abstand von der Bezugsebene zu messen, der hinter dem Schrägstrich in Millimetern angegeben ist.
   Korpustyp: EU DGT-TM
una doble barra oblicua (//) y un código de campo indican el comienzo de un elemento de datos,
ein doppelter Schrägstrich (//) und ein Feldcode bezeichnen den Beginn eines Datenfeldes;
   Korpustyp: EU DGT-TM
los caracteres «ER» y una doble barra oblicua (//) indican el final del registro.
die Buchstaben „ER“ und ein doppelter Schrägstrich bezeichnen das Ende einer Meldung.
   Korpustyp: EU DGT-TM
una barra oblicua (/) separa el código de campo y los datos,
ein Schrägstrich (/) trennt den Feldcode und die Daten;
   Korpustyp: EU DGT-TM
una doble barra oblicua (//) y los caracteres «SR» indican el inicio del mensaje,
ein doppelter Schrägstrich (//) und die Buchstaben „SR“ bezeichnen den Beginn einer Meldung;
   Korpustyp: EU DGT-TM
«../26» expresa la dimensión que debe medirse a la distancia desde el plano de referencia indicada en mm después de la barra oblicua.
„…/26“ ist der Abstand von der Bezugsebene, der in mm nach dem Schrägstrich angegeben ist.
   Korpustyp: EU DGT-TM
«f1/…» es la dimensión f1 que se medirá a la distancia del plano de referencia indicada en mm después de la barra oblicua.
„f1/…“bedeutet, dass die Abmessung f1 in dem Abstand von der Bezugsebene zu messen ist, der hinter dem Schrägstrich in mm angegeben ist.
   Korpustyp: EU DGT-TM
La barra oblicua [/] en el texto de un consejo de prudencia de la columna 2 significa que hay que elegir entre las frases que separa con arreglo a las indicaciones de la columna 5.
Enthält ein Sicherheitshinweis in Spalte 2 einen umgekehrten Schrägstrich oder einen Schrägstrich [/], so bedeutet das, dass entsprechend den Hinweisen in Spalte 5 eine Wahl zwischen den Ausdrücken, die durch diese Zeichen getrennt werden, getroffen werden muss.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch